https://religiousopinions.com
Slider Image

Engimono: Definice, Původy, Význam

Engimono jsou tradiční japonská kouzla pro štěstí, často zdobená jasnými barvami a vzory, které znamenají různé druhy štěstí (např. Manželství a láska, plodnost, úspěch). Praxe udržování engimona pochází z japonského folklóru, má však také silné kořeny v buddhistické i šintoské kultuře a náboženské historii. Engimono mají odlišné příběhy o původu a často pocházejí z různých regionů v Japonsku

Klíčové cesty: Engimono

  • Engimono jsou tradiční japonská kouzla štěstí. Obvykle jsou spojováni s posvátnými místy, chrámy, svatyněmi nebo důležitými historickými lidmi nebo událostmi.
  • Engimono je řekl, aby podporoval úsilí těch s cíli a ambicemi.
  • Nejběžnější engimono jsou panenky maneki-neko (panující kočka) a daruma, ale engimono přicházejí v široké škále tvarů a barev.

Definování Engimono

Slovo engimono lze rozdělit na dvě části: engi, což znamená štěstí, a mono, což znamená věc nebo kus. Engimono je všechno, co má štěstí. Engimono nepřináší majitelům neomezené štěstí; spíše podporuje účel a úsilí osoby, která ji vlastní nebo si ji drží, pokud tato osoba sleduje své cíle.

Engimono je často spojováno se šintoistickými svatyněmi nebo buddhistickými chrámy, kde došlo k činu velikosti nebo hlubokému štěstí. Například, legenda říká, že velký, zlatý drak by se často opaloval v buddhistickém chrámu Senso-ji v Tokiu (a svatyně Nakamise-dori umístěná v areálu chrámu) a draci jsou široce považováni za síly síly a ochrana v japonském folklóru. Chrám Senso-ji každoročně prodává více engimonů než jakýkoli jiný chrám.

Praxe a použití těchto kouzel štěstí v Japonsku vychází z průniku buddhismu a šintoismu. Buddhismus, který do Japonska přivedli Číňané, pomohl utvářet japonskou kulturu a víru, včetně šintoismu, který se objevil jako definovaná spiritualita v reakci na buddhismus.

Amulety a talismany mají posvátné místo v buddhistických vírách, protože buddhisté budou mít často alespoň jeden amulet nebo posvátný předmět. “Podobně je Šinto zakořeněn ve starodávném animismu a pověře; Japonská literární historie často obsahuje řadu zvířat, která mohou přinést štěstí nebo smůlu.

cocoip / Getty Images

Význam Engimono

Šintoismus pomáhal utvářet japonskou identitu od pravěku, kdy byly příběhy božství předávány ústní tradicí. Šintoismus formoval historii, kulturu a dokonce i fyzickou krajinu s ozdobnými svatyněmi jako místa uctívání. Dokonce i v moderní době tyto víry spojují komunity dohromady.

Šintoistická úcta je pozorována nejen v době zoufalství nebo smutku, ale také v době radosti a rituální oslavy. Poté, co se děti narodí, odvedou je rodiče do šintoistické svatyně, aby byli chráněni kami, esencí nebo duchem, který obývá posvátný prostor. Během zkoušek se studenti hrnou do svatyně, aby se modlili za úspěch ve svém akademickém úsilí. Šintoští kněží se během stavebních projektů modlí za průlomové obřady. Hlavní brána (torii) svatyně zůstala na letištích mezinárodního letiště Narita několik let po rozšíření systému přistávacích drah, protože místní obyvatelé nechtěli rušit kamií místa.

V japonské kultuře je zakořeněna úcta a úcta k ostatním světovým jevům, včetně víry v štěstí, doložené různorodostí engimono.

MasterShot / Getty Images

Populární Engimono

Nejběžnější engimono lze nalézt téměř kdekoli v Japonsku. Mohou se pohybovat v barvě a designu, což často znamená mírně odlišný význam nebo formu štěstí. Každé engimono má alespoň jeden běžně přijímaný příběh o původu, i když většina má více než jeden.

Maneki-neko (kočička Beckoning)

Nejjednodušším rozpoznatelným engimonem je Maneki-neko, které se začalo objevovat často v Japonsku během období Meiji (1868 1912). S jeho původem je spojeno mnoho mýtů, z nichž všechny jsou variace následujícího příběhu:

Kdysi tam byla stará svatyně, kde kněz choval kočku. Jednou v noci během bouře unavený samuraj utekl pod strom. Rozhlédl se kolem a uviděl kočku, která ho prosila, aby se přiblížil, tak to udělal. Když dorazil ke kočce, blesk zasáhl strom a způsobil pád větví na místě, kde seděli samurajové. Příběh končí odhalením, že samuraj byl ve skutečnosti bohatým mužem, který se stal patronem svatyně poté, co ho uklidňující kočka zachránila život.

Barevné rozdíly v Maneki-neko naznačují různé formy štěstí: zlato přináší bohatství, bílé přináší štěstí a černá přináší dobré zdraví.

Panenky Daruma

Tyto kulaté červené hlavy jsou symboly vytrvalosti a tvrdé práce. Vyrobené ze speciálního japonského papíru, oči Darumy jsou záměrně prázdné. Majitel nebo správce Darumy zbarví na jedno oko, když má cíl splnit, a druhé oko, když je tohoto cíle dosaženo.

Celoobvodový snímek červených panenek Daruma na prodej na trhu. Pu Ying Zhi / EyeEm / Getty Images

Ztělesnění je založeno na mudrci mudrci, Bodhidharmě, o kterém se předpokládá, že přivedl zenový buddhismus do Japonska. Legenda říká, že meditoval devět let s očima dokořán v jeho snaze dosáhnout osvícení. Jeho vytrvalost byla tak silná, že jeho tělo vznášelo pryč, ale jeho duch zůstal na svém místě, neochvějný.

Stejně jako Maneki-neko, různé barvy naznačovaly různé významy: červená pro štěstí, zlato pro bohatství, oranžová pro akademický úspěch, růžová pro lásku, fialová pro zlepšení osobnosti a zelená pro zdraví.

Tsuru (jeřáby)

Typická japonská kultura origami, skládací papír Tsuru v květinovém formátu. Luciano_Marques / Getty Images

Jeřáby, zejména ty, které jsou vyrobeny z papíru používajícího japonský Origami, jsou považovány za přinášející prosperitu. Říká se, že výroba tisíce papírových jeřábů splní sen. Příběh Sadako a Tisíce papírových jeřábů ilustrují tuto víru, protože mladá dívka s diagnózou leukémie v důsledku bombardování papírového jeřábu Hirošima za papírového jeřábu za účelem splnění jejího přání žít. Přestože rakovinu nepřekonává, její příběh a její duch žijí navždy.

Omamori

Amuletový potah je vyroben z brokátového hedvábí a obklopuje papíry nebo kousky dřeva, na nichž jsou napsané modlitby, které mají přinést štěstí nositeli při zvláštních příležitostech, úkolech nebo utrpeních. Nara, Japonsko. Sunphol Sorakul / Getty Images

Omamori jsou kousky dřeva, na nichž jsou napsané modlitby, které jsou poté utěsněny uvnitř hedvábné tkaniny. Tkanina má design týkající se svatyně nebo chrámu, kde se omamori kupuje nebo přijímá. V závislosti na omamori může engimono přinést štěstí, bohatství, těhotenství a dokonce i bezpečnost provozu pro řidiče a motoristy. Otevírá se váček, ve kterém je omamori držen, se říká, že eliminuje účel omamori.

Koi Fish

Japonská zahrada s koi rybami. BasieB / Getty Images

Jako engimono představují ryby koi štěstí, hojnost a vytrvalost. Známý jako bojovník ryby, koi jsou používány v obřadech reprezentovat sílu, protože jejich schopnost plavat proti proudu. Podle legendy, pokud se koi ryby podaří vyšplhat na posvátný vodopád, promění se v draka. “

Prameny

  • „Daruma Doll: Historie japonských panenek, které si přejí.“ Domo Daruma, 20. února 2016.
  • Lane, Verity. "Omamori: Chraňte se malými způsoby." Tofugu, 25. června 2014 .
  • Pho, Belinda, Derick Dang, Eric Pan, Sandra Youn, Robert Chirk a Theresa Condon. "Maneki Neko." Antropologie, Kalifornská univerzita Irvine, 2006.
  • Yukair, Maggie, " (= meishin) + (= engi) japonské pověry." Maggie Sensei, 3. března 2010.
Kde našel Kain svou manželku?

Kde našel Kain svou manželku?

Život Padre Pio, katolický sv

Život Padre Pio, katolický sv

Historie kvakerů

Historie kvakerů