https://religiousopinions.com
Slider Image

Význam arabského jazyka v islámu

90 procent světových muslimů nemluví arabsky jako svým rodným jazykem. Při každodenních modlitbách, při čtení Koránu, nebo dokonce při jednoduchých rozhovorech mezi sebou, arabština snadno svine jakýkoli muslimský jazyk. Výslovnost může být přerušená nebo silně akcentovaná, ale většina muslimů se pokouší mluvit a rozumět alespoň některým arabským.

Proč je arabština tak důležitá pro pochopení víry islámu?

Bez ohledu na jejich jazykové, kulturní a rasové rozdíly tvoří muslimové jednu komunitu věřících. Tato komunita je založena na jejich společné víře v Boha Všemohoucího a na vedení, které poslal lidstvu. Jeho konečné zjevení pro lidstvo Korán bylo posláno před 1400 lety do Mohammadu v arabském jazyce. Je to tedy arabský jazyk, který slouží jako společné spojení mezi touto rozmanitou komunitou věřících a je sjednocujícím prvkem, který zajišťuje, aby věřící sdíleli stejné myšlenky.

Původní arabský text Koránu se zachoval od doby svého zjevení. Překlady byly samozřejmě provedeny do různých jazyků, ale všechny vycházejí z původního arabského textu, který se po mnoho staletí nezměnil. Aby plně porozuměli velkolepým slovům svého Pána, muslimové se pokoušejí naučit a rozumět bohatému a poetickému arabskému jazyku v jeho klasické podobě.

Protože porozumění arabštině je tak důležité, většina muslimů se snaží naučit alespoň základy. A mnoho muslimů provádí další studium, aby porozumělo plnému znění Koránu v jeho původní podobě. Jak tedy jde o učení arabštiny, zejména klasické liturgické formy, ve které byl Korán napsán?

Pozadí arabského jazyka

Arabština, jak klasická literární forma, tak moderní forma, jsou klasifikovány jako centrální semitské jazyky. Klasická arabština se poprvé objevila v severní Arábii a Mezopotámii v době železné. To úzce souvisí s dalšími semitskými jazyky, jako je hebrejština.

Ačkoli arabština se může zdát docela cizí těm, jejichž rodný jazyk pochází z indoevropské jazykové větve, mnoho arabských slov je součástí lexikonu západních jazyků kvůli arabskému vlivu na Evropu během středověku. Slovní zásoba tedy není tak cizí, jak by si člověk myslel. A protože moderní arabština je úzce založena na klasické formě, žádný rodilý mluvčí moderní arabštiny nebo mnoho úzce souvisejících jazyků pro ně není obtížné se naučit klasickou arabštinu. Prakticky všichni občané Středního východu a hodně ze severní Afriky již mluví moderní arabštinou a mnoho dalších středoevropských a asijských jazyků bylo arabsky silně ovlivněno. Velká část světové populace se tak snadno naučí klasickou arabštinu.

Situace je o něco těžší pro rodilé mluvčí indoevropských jazyků, což představuje 46 procent světové populace. Zatímco jazyk sám o sobě ovládá způsob sdružování sloves, například v arabštině jedinečný, pro většinu lidí, jejichž rodným jazykem je indoevropský jazyk, představuje největší obtíž arabská abeceda a systém psaní.

Arabština je psána zprava doleva a používá svůj vlastní jedinečný skript, který se může zdát komplikovaný. Arabština však má jednoduchou abecedu, která, jakmile se dozví, je velmi přesná při vyjadřování správné výslovnosti každého slova. Knihy, zvukové pásky a kurzy, které vám pomohou naučit se arabsky, jsou k dispozici online a z mnoha dalších zdrojů. Je docela možné se učit arabštinu, dokonce i pro obyvatele Západu. Vzhledem k tomu, že islám je jedním z předních světových náboženství a jeho nejrychleji rostoucím způsobem, se naučit číst a porozumět Koránu v jeho původní podobě nabízí prostředky k posílení jednoty a porozumění, které svět velmi potřebuje.

Co byla protireformace?

Co byla protireformace?

Mabonské vaření a recepty

Mabonské vaření a recepty

Paprsek zeleného světla, vedený archandělem Raphaelem

Paprsek zeleného světla, vedený archandělem Raphaelem