Mid-Autumn Festival (Zhongqiu Jie) je tradiční čínský svátek a taoistický festival, který se slaví 15. den osmého lunárního měsíce, kolem doby podzimní rovnodennosti. Má své kořeny v tradici dynastie Shangu uctívání Měsíce a koná se v době roku, kdy je Měsíc ve své „nejskvělejší“ - vizuálně nejrozsáhlejší a nejjasnější.
Svátek poloviny podzimu je z hlediska své důležitosti na druhém čínském novém roce (jarní festival). Jiná jména tohoto festivalu zahrnují: Moon Festival; Mooncake Festival; Lantern Festival; Patnáctý Osm Měsíc; a Festival Of Reunion (protože je to doba, kdy se členové rodiny často scházejí, aby oslavili). Mid-Autumn Festival je doba, kdy zemědělci slaví konec letní sklizňové sezóny a kdy se členové rodiny shromáždí, aby ocenili krásu podzimního měsíce.
Mid-Autumn Festival Mooncakes
Jednou z nejběžnějších tradic spojených s Zhongqiu Jie je výroba a konzumace mooncakes: sladké kulaté koláče o průměru asi 3 palce, které jsou podobné anglickým ovocným koláčům nebo švestkovým pudinkům. Existují stovky odrůd mooncakes, ale obvykle mají náplň ořechů, semen melounu, pasty z lotosového semene, čínských datlí, mandlí, mletého masa a / nebo pomerančových kůrek.
Tato bohatá výplň je držena v zlatohnědé pečivové krustě a nahoře se žloutek umístí dekorativně přímo do středu. Kůra je často ozdobena symboly spojenými s festivalem Mid-Autumn. Tradiční je hromádku třinácti měsíčních koláčů do pyramidy, která symbolizuje třináct měsíců úplného lunárního roku. A samozřejmě nejlepší místo k jídlu mooncakes je venku pod měsícem!
Mezi další jídla spojená s festivalem Mooncake patří vařené taro, vodní caltrope (druh vodní kaštany) a jedlé hlemýždi (z rýžových polí nebo taro náplastí) vařené se sladkou bazalkou.
Další Mid-Autumn Festival Traditions
Mezi další aktivity v polovině podzimu patří:
- Vytvoření oltáře a pálení kadidla na počest Chang'e - čínské bohyně Měsíce other a dalších taoistických božstev. Oltáře, které ctí Chang e, jsou postaveny na čerstvém vzduchu a směřují k měsíci. Na oltář jsou umístěny nové krémy, koupelové soli, líčení a další „kosmetické pomůcky“, aby jí mohla žehnat. (Chang e obdaruje ty, kdo ji uctívají, s velkou krásou.)
- Nesoucí jasně osvětlené lucerny, osvětlovací lucerny na věžích nebo plovoucí lucerny oblohy. Obrovské lucerny jsou součástí některých oslav v polovině podzimu.
- Sázení stromů; sběr listů pampelišky pro všechny členy rodiny; a položit pomelo kůže na něčí hlavu.
- Předvádění nebo účast na tancích Fire Dragon nebo jiných vystoupeních ve veřejných parcích nebo divadlech.
- Užijte si propracovanou rodinnou večeři.
Legenda o Chang e God bohyně čínského měsíce
Legenda o Chang e, čínské bohyni Měsíce, má mnoho různých podob. Všechny z nich (s nimiž jsem se dosud setkal) se odehrávají v souvislosti s Chang eovým vztahem k lukostřelci Hou Yi; zahrnovat hledání elixíru nesmrtelnosti; a končí tím, že Chang e žije na Měsíci. Zde je známá verze této legendy:
"Dlouho, dávno dávno zemřelo strašlivé sucho." Deset sluncí prudce hořelo na obloze jako doutnající sopky. Stromy a tráva byly spáleny. Země byla prasklá a vyprahlá a řeky tekly do sucha. Mnoho lidí zemřelo hladem a žízní.
Nebeský král poslal Hou Yi dolů na zem, aby pomohl. Když dorazil Hou Yi, vytáhl červenou mašli a bílé šipky a sestřelil devět sluncí jeden po druhém. Počasí se okamžitě ochladilo. Silné deště naplnily řeky sladkou vodou a tráva a stromy zezelenaly. Život byl obnoven a lidstvo bylo zachráněno.
Jednoho dne se Chang'e, okouzlující mladá žena, vydá z potoka domů, drží bambusový kontejner a přijde mladý muž, který žádá o drink. Když uvidí červenou stuhu a bílé šípy visící z jeho opasku, Chang'e tealizuje, že je jejich spasitel, Hou Yi. Chang'e, který ho vyzval k pití, škubá krásnou květinu a dá mu ji jako projev úcty. Hou Yi zase vybírá jako dárek pro ni nádhernou liščí lišku. Toto setkání vzbuzuje jiskru jejich lásky. A brzy poté se ožení.
Život smrtelníka je samozřejmě omezený. Takže aby si užil svůj šťastný život s Chang'e navždy, Hou Yi se rozhodne hledat elixír života. Jde do pohoří Kunlun, kde žije Matka královny Západu.
Z úcty k dobrým skutkům, které udělala, odměňuje západní královna matka Hou Yi elixírem, jemným práškem vyrobeným z kerndlů ovoce, které roste na stromě věčnosti. Zároveň mu řekne: Pokud sdílíte elixír s vámi, vaše manželka si bude užívat věčného života. Ale pokud to vezme jen jeden z vás, ten vstoupí do nebe a stane se nesmrtelným.
Hou Yi se vrací domů a říká své ženě všechno, co se stalo, a rozhodnou se pít elixír společně 15. den osmého lunárního měsíce, když je měsíc plný a jasný.
Zlý a nemilosrdný muž jménem Feng Meng tajně slyší o jejich plánu. Přeje si vyměnit předčasnou smrt, aby mohl pít elixír a stal se nesmrtelným. Tato příležitost konečně dorazí. Jednoho dne, když úplněk stoupá, je Hou Yi na cestě domů z lovu. Feng Meng ho zabije. Vrah pak běží do domu Hou Yi a přinutí Chang'e, aby mu dal elixír, aniž by váhal, Chang'e elixír zvedne a všechno vypije.
Chang'e se zármutkem spěchá ke svému mrtvému manželovi a hořce plače. Plachta elixíru začíná mít svůj účinek a Chang'e cítí, že je zvedána k nebi.
Chang'e se rozhodne žít na Měsíci, protože je nejblíže k Zemi. Tam žije jednoduchý a spokojený život. I když je v nebi, její srdce zůstává ve světě smrtelníků. Nikdy nezapomene na hlubokou lásku k Hou Yi a lásku k lidem, kteří sdíleli smutek a štěstí. “