Kodex chování sikhismu Reht Maryada, je založen na 52 hukamech nebo ediktech vydaných desátým Guruem Gobindem Singhem v roce 1708 v Nandedu a zasláno Sikhům žijícím v Kábulu a Hazoor Sahibu. 52 hukamamů nebo ediktů, které poučují o správném chování, bylo napsáno na pokyn Guru Gobind Singha a zkopírováno Babou Raamem Singhem Koerem, jehož velkým dědečkem byl Bhai Baba Buddha. Guru Gobind Singh připojil k dokumentu svou osobní pečeť, jejíž kopii lze vidět na historické Gurdwara Paonta Sahib postavené na březích řeky Yamuna ve městě onPaonta Sahib v Sirmauru v Himachalu, Pradesh Indie asi 44 kilometrů od Dehradunu.
52 Hukamů nebo ediktů
- " Dharam dee kirat karnee |
Vydělávejte si na živobytí poctivou prací. - Dasvand denaa |
Darujte desátý podíl na vašich ziscích. - Gurbanee kantth karnee |
Naučte se Gurbani ze srdce. - Amrit velae utthnaa |
Vstoupit během Amritvely. - Sikh sevak dee sevaa ruchee naal karnee |
Oddaný slouží Sikhovi, který slouží druhým. - Gurbanee de arth Sikh vidhvanaa tuo parrhnae |
Studujte podstatu Gurbani pomocí naučených Sikhů. - Panj Kakaar dee rehabilitovat drirh kar rukhnee |
Dodržujte přísně disciplínu 5 K. Rozhodně se držte pěti článků víry. - Shabad da abhiaas karnaa |
Aplikujte posvátné kostelní písně do života v praxi. - Sat Saroop Satgur daa dhian dharnaa |
Rozjímejte a asimilujte nádhernou pravdu Pravého osvícence. - Guru Granth Sahib Jee noo Guru mananaa |
Věřte a přijměte Guru Granth Sahib Ji jako průvodce osvícením. - Kaarjaan dae arambh vich ardaas karnee |
Při plnění jakéhokoli úkolu nejprve proveďte modlitbu ard. - Jaman, maran, ja viah mokae jup da paatth kar tihaaval (Karaah Parsaad) kar anand sahib dia punj paurian, ardaas, pratham panj pyaariaan atae hazooree granthee noo vartaa kae oprunth sangat noo vartaaouna |
Pro pojmenování narození, pohřební či manželské obřady nebo oddaný čtenářský paath recitujte Japji Sahib během výroby Karah Prashad, předvádějte pět veršů Anand Sahib a ardaas a poté distribuujte Karah Prashad do Panj Pyare, zúčastněte se Granthi a poté do sangat shromáždili se k uctívání.
- Jab tak Karaah Parshaad vartadaa rahae sadh sangat addol batthee rahae |
Dokud nebude sloužit Karaah Parshaad všem, měla by být kongregace v klidu a zůstat usazena. - Anand viah binaa grahist nahee karnaa |
Bez manželského obřadu Anand by neměly vznikat tělesné vztahy. - Par istree, ma bhain, dhee bhain, kar jaananee. Par istree da sang nahee karnaa |
Kromě své manželky považujte všechny ženy za své matky a sestry. Nenechte se oddávat tělesným manželským vztahům s nimi. - Istree da mooh nahee phitkaarnaa |
Nevystavujte svou ženu kletbě nebo slovnímu zneužívání. - Jagat jootth tambaakoo bikhiaa da tiaag karnaa |
Zlikvidujte světské způsoby, lži a jedovatý tabák. - Rehitvaan atae naam jupan vaalae gursikhaa dee sangat karnee |
Udělejte společníky Gursikhů, kteří následují Rehit a recitují Boží jméno. - Kum karan vich daridar nahee karnaa |
Tvrdě pracujte a nebuďte líní. - Gurbanee dee kathaa tae keertan roaz sunanaa atae karnaa |
Každý den se účastněte poslechu Kirtanu a diskusí o podstatě Gurbani.
- Kisae dee ninda, chugalee, atae eirkhaa nahee karnee |
Neupravujte ani pomlouvejte, ani se nikomu nelíťte. - Dhan, javaanee, tae kul jaat da abhiman naee karnaa (Nanak daadak tahe duae goath. Saak guroo Sikhan sang hoath) |
Nebuďte pyšní na bohatství, mladistvost nebo linii. (Bez ohledu na mateřskou a otcovskou kastu nebo dědictví jsou všichni Guruovi Sikhové sourozenci jedné rodiny.) - Mat uchee tae suchee rakhnee |
Udržujte vysokou úroveň čistoty v náboženské kázni. - Shubh karman tao kadae naa ttarnaa |
Nevyhýbejte se provádění ctnostných činů. - Budh bal da daataa vaheguroo noo jaananaa |
Oceňujte intelekt a sílu jako dary všech známých úžasných osvícníků. - Sugandh (kasam sahu) dae kar itbaar janaaoun vaalae tae yakeen nahee karnaa |
Nevěřte v přísahu přísahy tím, že se někdo pokouší přesvědčit druhého o upřímnosti. - Sutantar vicharna. Raaj Kaaj dian kamaan tae doosrae mutaa dia purshaan noo huk nahee daenaa |
Zachovat nezávislé pravidlo. Ve věcech vládnutí nedávejte moc náboženské autority těm, kteří mají jiné víry.
- Raajnitee parhnee |
Studujte a učte se o vládních politikách. - Dushman naal saam, daam, bhaed, aadiak, upaa vartnae jedli vzpřímeně udh karnaa |
Při jednání s nepřáteli praktikujte diplomacii, používejte různé taktiky a vyčerpejte všechny techniky, než se zapojíte do boje. - Shaster vidyaa atae ghorhae di savaari da abhiaas karnaa |
Trénujte v dovednostech vyzbrojování a jezdectví. - Doosrae mataa dae pustak, vidyaa parhnee. Pur bhrosaa drirh Gurbanee, Akaal Purakh tae karnaa |
Studujte knihy a víru jiných vír. Udržujte si však důvěru v Gurbaniho a Akala Purakha [Zanikající božské zosobnění]. - Guroopdaesaa noo dhaaran karnaa |
Postupujte podle učení Gurua. - Raheraas da paath kar kharae ho kae ardaas karnee |
Poté, co recitujete Rehras (večerní modlitby), postavte se a proveďte Ardase. - Saun valae sohilaa atae 'paun guru pani pita ...' salok parhnaa |
Před spaním předneste pozdní večerní modlitbu Sohila a verš „Pavan guru pani pita ...“. - Dastaar binaa nahee rehnaa |
Nikdy nebýt turban, vždy jej noste. - Singhaa da adhaa naam nahee bulaunaa |
Oslovte Singha celým svým jménem včetně Singha (nebo Kaura), nezkracujte jej na polovinu ani ho nenazývejte přezdívkami.
- Sharaab nai saevanee |
Nepodávejte se pití alkoholických nápojů. - Sir munae noo kanaiaa nahee daenee. Uos ghar daeve jithae Akal Purukh dee sikhee ha, jo karza-ai naa hovae, bhalae subhaa da hovae, bibaekee atae gyanvaan hovae |
Oholenou ruku nedávejte dceři za ruku. Dej jí do domácnosti, kde jsou respektováni boží zosobnění Akal Purakhu a zásady sikhismu, v domácnosti bez dluhů, příjemné povahy, která je disciplinovaná a vzdělaná. - Subh kaaraj Gurbanee anusaar karnae |
Udržujte všechny obchodní záležitosti v souladu s písmem. - Chugalee kar kisae da kam nahee vigaarnaa |
Nezpůsobte zkázu klepy o podnikání jiných. - Kaurha bachan nahee kahinaa |
Nemluvte v hořkosti. - Darshan yaatraa gurdwaaraa dee hee karnee |
Poutníky dělejte pouze za shlédnutí Gurdwarů. - Bachan karkae paalnaa | Dodržujte všechny sliby.
- Pardaesee, lorvaan, dukhee, apung manukh dee yataahshkat seva karnee |
Snažte se co nejvíce sloužit a pomáhat cizincům, těm, kteří to potřebují nebo mají potíže.
- Putaree da dhan bikh jananaa |
Uvědomte si, že považování dcery za majetek je jed. - Banán Dikhaavae da Sikh nahee |
Nejezděte Sikh navenek pouze pro show. - Sikhi kesaa-suaasa zpíval nibhaaounee |
Žijte a zemřete Sikh s vlasy neporušenými a neochvějnými. - Chori, yaari, tthugi, dhokaa, dagaa bahee karnaa |
Zdržujte se podvádění, cizoložství, podvádění, podvodu, podvádění a drancování. - Sikh da itbaar karnaa |
Důvěřujte Sikhovi. - Jhutthi gavaahee nahee daenee |
Neprovádějte nepravdivá prohlášení. - Dhroh nahee karnaa |
Nezúčastněte se podvodu. - Langar Parshaad ik ras vartaaunaa |
Podávejte langar a prashad nestranně. "